Нарицательные фамилии

Вас не называли Сусаниным или Кулибиным? Язык живой. Он развивается, меняется день ото дня. То, что раньше было фамилией, именем или местом сейчас может использоваться совсем в другом смысле. Такие слова называются "эпонимами" - имена собственные, ставшие именами нарицательными.

Алгоритм - программа, описывающая набор действий для исполнителя, чтобы достичь результата. Свое название получил от одного из крупнейших средневековых ученых, основателя классической алгебры, Абу Абдуллаха Мухаммада ибн Муса аль-Хорезми

Альфонс — изначально герой-любовник из комедии Александра Дюма (сына) «Мосье Альфонс», сейчас — жиголо, мужчина, живущий на содержании у богатой женщины.

Баян — музыкальный инструмент, названный в честь древнерусского сказителя Бояна (Баяна).

Бегония — названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710). Он был интендантом французских колоний в Карибском море и организовал научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.

Бойкот — британский управляющий в Ирландии Чарльз Бойкотт (1832–1897). Его землю ирландцы отказались обрабатывать и начали кампанию по изоляции Бойкотта в местном обществе.

Браунинг — пистолет производства одноимённой компании, от имени её основателя, бельгийского оружейника Джона Мозеса Браунинга (1855—1926). Также и Вальтер - пистолет, названный по фамилии основателя оружейной фирмы Walther. Но гораздо известнее Калашников - АК-47 (и последующие модификации), названный по фамилии Михаила Калашникова.

Брегет — марка часов, в честь часовщика Абрахам-Луи Бреге (Breguet).

Ватман — это белая плотная бумага высокого качества. Она получила свое название в честь английского бумажного фабриканта Джеймса Ватмана, который в середине 1750-х годов ввел новую бумажную форму, которая позволяла получать листы бумаги без следов сетки.

Галифе — название этому покрою брюк дано по имени французского генерала Гастона Галифе (1830–1909), который ввёл их для кавалеристов. Потом галифе были заимствованы другими армиями, а еще позже вошли в ежедневный мужской и женский гардероб.

Гильотина — французский врач Жозеф-Игнас Гийотен, хоть и не изобрел это средство казни, но в 1789 году впервые предложил отрубать головы с помощью этого механизма.Это считалось «более гуманным»

Гобелен — слово возникло во Франции в XVII веке, после того, как открылась королевская мануфактура Гобеленов. Их продукция была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества.

Гуппи — Роберт Джон Лемчер Гуппи, английский священник и учёный, в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. И, между прочим, был поднят на смех

Дизель — вид двигателя внутреннего сгорания (и топлива для этого двигателя), названный по имени изобретателя двигателя Рудольфа Дизеля.

Кардиган — этот предмет гардероба получил название в честь генерала Джеймса Томаса Браднелла, седьмого главы графства Кардиган. Именно ему приписывают изобретение данного предмета одежды, предназначавшегося для утепления форменного мундира.

Кондом — контрацептив, изобретённый Чарльзом Кондомом.

Ловелас — Сэр Роберт Ловелас - персонаж романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» , написанного в 1748 году. По сюжету этого произведения красавец-аристократ коварно соблазняет 16-летнюю главную героиню.

Мавзолей — этот тип погребальных сооружений назван по пышной гробнице карийского царя Мавсола в городе Галикарнас на территории современной Турции.

Мазохизм — австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазоха (1836–1895)описал в своих романах «Разведённая женщина» и «Венера в мехах» как деспотические женщины издевались над слабыми мужчинами. Оттуда и появился этот термин.

Макинтош (плащ) — это фамилия шотландского технолога. Именно он изобрел непромокаемую ткань , пропитав ее раствором резины

Мансарда — слово произошло от фамилии французского архитектора XVII века Мансарда, придумавшего использовать чердачные помещения в качестве дешевого жилья.

Меценат — название происходит от имени римлянина Гая Цильния Мецената, покровительствовавшего искусствам при императоре Августе.

Оригинальный рецепт Оливье

Оригинальный рецепт совершенно не похож на современный привычный вариант. Оливье брал:

  • мясо двух отварных рябчиков,
  • один отварной телячий язык,
  • добавлял около 100 грамм черной паюсной икры,
  • 200 грамм свежего салата,
  • 25 отварных раков или 1 банка омаров,
  • полбанки очень мелких маринованных огурчиков (пикулей),
  • полбанки сои кабуль — это некий производимый тогда соус-паста из сои (подобие позднее производимых в СССР соусов «Южный» и «Московский», тоже содержавших соевый гидролизат),
  • два накрошенных свежих огурца,
  • 100 грамм каперсов (колючая овощная культура, у которой маринуют цветочные почки),
  • мелко нарубленные пять штук яиц, сваренные вкрутую. Заправляли этот изыск соусом провансаль, который должен был быть приготовлен на «французском уксусе, двух свежих яичных желтках и фунте (400 граммах) прованского оливкового масла.»,

Оливье — всеми любимый салат получил своё название в честь своего создателя, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х годов XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж». Кстати, многие считают Оливье французским салатом. Но это исконно российское блюдо.

Силуэт — разновидность иллюстрации, получившая имя Этьена де Силуэта (1709–1767). Он был генеральным контролером финансов во Франции при Людовике XV и обложил налогами внешние признаки богатства (двери и окна, фермы, предметы роскоши, прислугу, прибыль). В отместку его имя связали с так называемой «дешевой живописью», когда вместо дорогого портрета можно просто обвести тень человека — дешевле и быстрее.

Сэндвич — Джона Монтегю, 4-й граф Сэндвичский (1718–1792), английский министр и заядлый игрок, по легенде, изобрёл этот бутерброд во время игры в криббедж. Игра длилась уже несколько часов, а министр не мог отвлечься, чтобы поесть. Джон Монтегю попросил, чтобы ему подали мясо, уложенное между двумя ломтиками хлеба. Его друзьям-игрокам очень понравился такой способ еды, ведь не нужно было отрываться от игры, и они тоже заказали хлеб «по-сэндвичски».